Il dizionario del calcio UEFA è realtà
Martedì, 15 Aprile 2008La termonilogia specifica del calcio è spesso difficile da tradurre in altre lingue. L'unità servizi linguisticici UEFA, in collaborazione con due istituti di istruzione superiore, ha risolto il problema con un nuovo dizionario del linguaggio calcistico.
Dizionario tascabile
Il dizionario, in formato tascabile, ha il titolo di "Praxiswörterbuch Fußball" ed è pubblicato dalla casa editrice tedesca Langenscheidt. Il dizionario è trilingue (tedesco - inglese - francese) e contiene circa 1.800 parole in ogni lingua. Ai termini "ufficiali" della UEFA e della FIFA si aggiungono i vocaboli utilizzati da professionisti e tifosi.
Tre indici
Tutti i termini, suddivisi in sei capitoli, sono seguiti da una definizione. In ognuno di essi, le parole sono elencate secondo l'ordine alfabetico tedesco. Per consentire una ricerca veloce, al fondo del dizionario sono disponibili tre indici, uno per ogni lingua secondo il riespettivo ordine alfabetico. Ogni indice contiene tutte le parole del dizionario (con i relativi sinonimi) seguite da un numero di riferimento.
Progetto terminologico
"Il dizionario è il risultato di un progetto terminologico diretto dalla UEFA in collaborazione con due scuole per traduttori e interpreti: lo Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI) di Monaco e l'Ecole de traduction et d'interprétation (ETI) di Ginevra - ha spiegato Florian Simmen, direttore dell'unità servizi linguistici della UEFA -. La casa editrice Langenscheidt, che ha subito manifestato interesse per la pubblicazione, si è occupata del layout, piuttosto complesso data la natura trilingue del dizionario e la grande quantità di informazioni contenute".
Calcio senza frontiere
"Gli esperti linguistici UEFA hanno lavorato per anni con strumenti di traduzione e database terminologici fin quando, nel 2005 è sorta l'idea di avviare un progetto nelle tre lingue ufficiali della UEFA, ovvero inglese, francese e tedesco - ha aggiunto -. Il concetto di base è che il calcio non ha frontiere e, di conseguenza, una comunicazione efficace è fondamentale. Questo dizionario sarà per tutti uno strumento di lavoro facile da usare, oltre che un testo affidabile e ufficialmente riconosciuto".
Pubblico di destinazione
Il gruppo a cui il testo si rivolge non comprende solo traduttori e interpreti, ma anche media, delegati delle federazioni, allenatori, amministratori e, naturalmente, appassionati di calcio. "Con questo dizionario, la UEFA si augura di aver compiuto un altro passo nell'abbattimento delle barriere linguistiche e di aver promosso il dialogo con la comunità calcistica e con tutti i tifosi", ha comunicato l'organismo di governo del calcio europeo.
Come ordinarlo
Per maggiori informazioni e per ordinare il dizionario, clicca qui.
©uefa.com 1998-2009. Tutti i diritti riservati.
















